版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、虛擬運(yùn)動(dòng)用發(fā)生在心理空間的運(yùn)動(dòng)或方位的變化來(lái)描述現(xiàn)實(shí)物理世界中靜止物體的方位形態(tài),并通過(guò)語(yǔ)言形式表現(xiàn)出來(lái)。自上世紀(jì)末Talmy開(kāi)始研究這一現(xiàn)象,其2000年提出理論框架對(duì)虛擬運(yùn)動(dòng)作了詳細(xì)的描述和解釋,稱之為“虛擬運(yùn)動(dòng)(虛構(gòu)運(yùn)動(dòng))”。其他語(yǔ)言學(xué)家也注意到了這一語(yǔ)言現(xiàn)象,并從不同角度進(jìn)行分析。近年來(lái),國(guó)內(nèi)有不少關(guān)于虛擬運(yùn)動(dòng)的研究,這些研究多采用Talmy的分類(lèi),但卻少有人考證過(guò)他的分類(lèi)是否適用于中文,也沒(méi)有對(duì)虛擬運(yùn)動(dòng)作系統(tǒng)全面的分析。
2、> 本文依托Talmy的理論,利用語(yǔ)料庫(kù)中檢索的語(yǔ)料信息對(duì)中英虛擬運(yùn)動(dòng)句作對(duì)比研究。首先給出對(duì)虛擬運(yùn)動(dòng)內(nèi)在特征的理解,以此作為標(biāo)準(zhǔn)界定本文的虛擬運(yùn)動(dòng)例句;其次介紹Talmy對(duì)英語(yǔ)虛擬運(yùn)動(dòng)的分類(lèi),列舉相應(yīng)的中英文例句,對(duì)比兩種語(yǔ)言的異同,并對(duì)國(guó)內(nèi)關(guān)于該分類(lèi)的研究做一定評(píng)述;最后總結(jié)中英語(yǔ)料分類(lèi)對(duì)比的結(jié)果。
研究表明,由于兩種語(yǔ)言表征所存在的差異,Talmy對(duì)英語(yǔ)虛擬運(yùn)動(dòng)的分類(lèi)并不完全適用于漢語(yǔ),模式路徑和達(dá)致路徑類(lèi)虛擬運(yùn)動(dòng)句在
3、中文中不常見(jiàn)。除此之外,在研究共展路徑時(shí)發(fā)現(xiàn),Matsumoto所提出的著名的“路徑條件”可以應(yīng)用于中文語(yǔ)料,而“方式路徑”則不完全適合于中文,因此,文章提出“路徑條件”是虛擬運(yùn)動(dòng)句的顯性要求,而“方式條件”則是隱性要求。最后,本文還提出了隱喻與虛擬運(yùn)動(dòng)同時(shí)作用產(chǎn)生的“雙虛擬”的概念,即同一個(gè)例句中含有兩個(gè)虛擬因素的語(yǔ)言現(xiàn)象。
本文研究意義共包含三點(diǎn):1)提出了作者對(duì)虛擬運(yùn)動(dòng)本質(zhì)的理解,以解決界定虛擬運(yùn)動(dòng)句的難題;2驗(yàn)證Tal
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢虛擬句對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢虛擬運(yùn)動(dòng)表達(dá)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢虛擬運(yùn)動(dòng)表達(dá)的對(duì)比研究
- 英漢條件虛擬范疇的對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)事件句法結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
- 英漢運(yùn)動(dòng)類(lèi)動(dòng)詞隱喻認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 運(yùn)動(dòng)事件英漢語(yǔ)表達(dá)的對(duì)比研究.pdf
- 自發(fā)運(yùn)動(dòng)事件詞匯化模式的英漢對(duì)比研究.pdf
- 英漢節(jié)奏對(duì)比研究.pdf
- 英漢習(xí)語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢典故對(duì)比研究.pdf
- 英漢音節(jié)對(duì)比研究.pdf
- 英漢呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢被動(dòng)對(duì)比研究.pdf
- 英漢運(yùn)動(dòng)事 件表達(dá)對(duì)比分析與應(yīng)用.pdf
- 英漢愛(ài)情隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英漢句法結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
- 英漢空范疇對(duì)比研究.pdf
- 英漢禁忌語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢味覺(jué)隱喻對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論