已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、作者以自己翻譯的《合同能源管理協(xié)議》作為本次翻譯實踐報告的分析對象。大學期間初步接觸商務英語,研究生期間繼續(xù)深入學習,作者意識到商務合同翻譯的趣味性和實用性,故經導師同意后,選擇此文本作為翻譯實踐及分析的材料。通過本次實踐,作者對商務英語,尤其是商務合同的翻譯有了更深層次的了解。
本次翻譯任務為英譯漢?!逗贤茉垂芾韰f(xié)議》屬于商務合同文本,語言具有鮮明的特色,簡練準確。原英文文本含有較多復合長句和專業(yè)詞匯,比如古體詞。中文譯稿
2、中,作者順應商務文本的特點,力求結構嚴謹,用詞準確簡練,句式正式規(guī)范。
本實踐報告是對此次翻譯任務完成過程的全面總結,總共包含五部分:第一章為任務描述,主要介紹此次翻譯任務的來源、任務分析及任務要求。第二章為過程描述,概述作者整個翻譯過程的各個階段,包括任務接收、任務準備、翻譯過程和翻譯審查。第三章為譯前準備,概述作者為圓滿完成翻譯任務所做的各項準備工作,包括原文本閱讀和分析、平行文本閱讀與分析和專業(yè)術語表。第四章案例分析,著
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論