2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩77頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、日語被動句在日語中稱為“受身文”,由動詞未然形后面接續(xù)被動助動詞“れる”“られる”(在古代日語中使用的是“る”“らる”)構成。日語被動句的使用范圍很廣,在日語文章和日常會話中經(jīng)常出現(xiàn)。中國的日語學習者往往一看到日語的“れる”“られる”就一律譯為帶“被”字的被動句,時而出現(xiàn)錯譯。日語被動句中不同的格有不同的助詞接續(xù),所以形成的句式也比漢語要多很多。本文從日語和漢語被動句的對比入手,結合翻譯實踐探討了日語的被動句的漢譯方法。
  日語

2、中的被動句從語法上一般分為直接被動句(是指人直接承受他人行為的影響)乖間接被動句(是指主體間接地承受了他人的行為等受到了影響,而且這種影響往往給主體帶來了一定的損害,所以有時候也會被稱為受害被動句)。從形式上看大致有六種句型。本文就《超越傻瓜的圍墻》一書中出現(xiàn)的被動句進行了搜集和整理,分別舉例說明了什么是直接被動句和間接被動句,結合被動句的句型對直接被動句和間接被動句的翻譯方法進行了探討。直接被動句又細分為有情被動句和無情被動句。其中有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論