2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩262頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、心理動詞作為表征人類心理活動動詞的一個子類,近年來受到了越來越多國內(nèi)外語言學(xué)家和心理學(xué)家的關(guān)注,其研究主要涉及心理動詞的特征、組織、分類和語義組織等方面。
  在傳統(tǒng)的漢語語法動詞分類中,把屬于心理活動的動詞作為一個詞類來研究由來已久。早在1898年,馬建忠就在其所著的《馬氏文通》中對心理動詞的定義和分類進行了研究。呂叔湘(1942)則是較早明確地將心理動詞單獨列為一類,并以“心理活動”來命名的學(xué)者之一。此后,黎錦熙(1954)、

2、黃伯榮和廖序東(1980,1997)、邢福義(1990)、周有斌和邵敬敏(1993)、王紅斌(2002)、張積家和陸愛桃(2007)等一些國內(nèi)學(xué)者圍繞心理動詞的判定、分類和語義組織等陸續(xù)進行了一些深入的研究,并逐步明確了“心理動詞”這一概念。
  國外對心理動詞的研究主要以Davidson(1970)、Schwanenflugeletal.(1994,1996,1999)、Clarketal.(1996)、Alexandereta

3、l.(1998)、Olsonetal.(2006)等人的研究為代表,主要涉及英語心理動詞的組織特征與認(rèn)知理論之間的關(guān)系、英語心理動詞與建構(gòu)主義心智理論發(fā)展觀之間的關(guān)系、英語心理動詞組織與智力水平不同的兒童心理活動元認(rèn)知概念發(fā)展之間的關(guān)系、不同概念領(lǐng)域和不同文化中心理動詞的組織特征等。
  語言是人類心理活動的一種重要表現(xiàn)形式。作為表征人類心理活動的動詞,心理動詞與人們的認(rèn)知和思維密切相關(guān),它們可以在一定程度上反映出人們的認(rèn)知水平與

4、思維的復(fù)雜程度。透過語言鏡像折射對中國學(xué)習(xí)者英語心理動詞語義組織和語義表征進行研究,一方面可以使我們了解英語心理動詞語義組織和語義表征在學(xué)習(xí)者大腦中的特征,另一方面可以使我們了解不同階段學(xué)習(xí)者其英語學(xué)習(xí)認(rèn)知思維的不同特點。
  縱觀國內(nèi)外心理動詞的研究,大多偏重理論方面的探討,而在實證研究方面相對比較薄弱,尤其是在心理動詞的語義組織、組織維度和語義表征等方面。因此,本課題將運用Bloom(1956)的認(rèn)知領(lǐng)域分類理論和雙語者的語義

5、表征理論,以不同英語水平的中國學(xué)習(xí)者為研究對象,采用心理語言學(xué)中常用的問卷調(diào)查和基于反應(yīng)時范式的內(nèi)隱認(rèn)知研究方法,對學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動詞的語義組織特征和語義表征特點進行研究。具體研究問題如下:
  1.中國學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動詞的語義組織有何特征?
  (1)中國學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動詞的語義組織具有哪些整體特征?不同水平二語學(xué)習(xí)者英語心理動詞的語義組織各有哪些不同?
  (2)中國學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動詞的語義

6、分層組織具有哪些整體特征?不同水平二語學(xué)習(xí)者英語心理動詞的語義分層組織各有哪些不同?
  2.中國學(xué)習(xí)者英語心理動詞的語義表征有何特點?
  (3)中國學(xué)習(xí)者英語心理動詞的語內(nèi)語義表征有何整體特點?不同水平二語學(xué)習(xí)者英語心理動詞的語內(nèi)語義表征各有哪些不同?
  (4)中國學(xué)習(xí)者英語心理動詞的語際語義表征有何整體特點?不同水平二語學(xué)習(xí)者英語心理動詞的語際語義表征各有哪些不同?
  本研究采用問卷調(diào)查和語義啟動范式來

7、探究中國英語學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動詞的語義組織特征和語義表征特點。具體來說,我們進行了英語心理動詞的自由分類問卷調(diào)查(實驗一)、英語心理動詞詞對的相似性程度判斷問卷調(diào)查(實驗二)、英語心理動詞語內(nèi)語義啟動效應(yīng)檢驗(實驗三)和英語心理動詞語際語義啟動效應(yīng)檢驗(實驗四)四個實驗,從不同角度、不同層次考察了中國學(xué)習(xí)者英語心理動詞的語義組織特征和語義表征特點。其中,實驗一和實驗二主要對第一個大問題做出回答,實驗三和實驗四則主要回答第二個大問題。

8、
  通過對實驗數(shù)據(jù)的細(xì)致分析和討論,本研究得出如下結(jié)論:
  結(jié)論一表明,當(dāng)我們把不同水平的二語學(xué)習(xí)者作為一個整體考察他們大腦中英語心理動詞的語義組織特征時,多維標(biāo)度分析和回歸分析的結(jié)果顯示,相對于一維模型和二維模型來講,三維模型是學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動詞語義組織的最佳組織模式。對不同英語水平的學(xué)習(xí)者而言,無論他們處于英語學(xué)習(xí)的哪一個階段,即無論是高中生、本科生或研究生,他們大腦中英語心理動詞的語義組織都是比較相似的,三維

9、模型均是模型擬合優(yōu)度最好的一個模型,這說明學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動詞的最佳結(jié)構(gòu)模型是三維組織模型。這三個組織維度分別是信息加工維度(informationprocessing)、語義相關(guān)維度(semantic-relatedness)和確定性維度(certainty)。其中,“信息加工維度”占的比重最大,是學(xué)習(xí)者英語心理動詞語義組織最明顯的組織維度和屬性特征。不過,“語義相關(guān)維度”和“確定性維度”所占的比重雖然偏小一些,但都是學(xué)習(xí)者英語心

10、理動詞語義組織必不可少的兩個組織維度。
  結(jié)論二表明,當(dāng)我們把不同水平的二語學(xué)習(xí)者作為一個整體來考察他們大腦中英語心理動詞語義分層組織的特征時,多維標(biāo)度分析和分層聚類分析的結(jié)果顯示,這些英語心理動詞從最初的六個范疇經(jīng)過五步的特征凝聚后,最終形成了以信息加工屬性為主要特征的區(qū)分維度。對不同英語水平的學(xué)習(xí)者來講,無論是高中生、本科生或研究生,總體來看,他們大腦中對英語心理動詞的初始范疇屬性和最終的范疇屬性都是比較相似的,即經(jīng)過五步的

11、特征凝聚后,最后都形成了以信息加工屬性為主要特征的區(qū)分維度,但中間也有一些明顯的差別。具體來講,高中生對英語心理動詞的認(rèn)知側(cè)重于對“知識”和“理解”等認(rèn)知領(lǐng)域內(nèi)較低水平的把握,本科生側(cè)重的是“分析”和“應(yīng)用”等較為高級的認(rèn)知水平,而到了研究生階段,學(xué)習(xí)者對這些英語心理動詞的認(rèn)知活動則側(cè)重于“綜合”和“評估”等認(rèn)知領(lǐng)域的高級水平。這說明,隨著學(xué)習(xí)者英語水平的不斷提高,他們對英語心理動詞的知識重組能力和認(rèn)知學(xué)習(xí)的水平也在不斷提高,逐漸從認(rèn)知

12、學(xué)習(xí)的低級階段過渡到認(rèn)知學(xué)習(xí)的高級階段。
  結(jié)論三表明,當(dāng)我們把不同水平的二語學(xué)習(xí)者作為一個整體來考察他們在英語心理動詞語內(nèi)語義啟動效應(yīng)檢驗中的表現(xiàn)時,T檢驗和方差分析的結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者對有語義關(guān)系目標(biāo)詞的反應(yīng)時間少于對無語義關(guān)系目標(biāo)詞的反應(yīng)時間,但兩者之間的時間差異不具有顯著性。對不同英語水平的學(xué)習(xí)者來講,除高中組外,其它兩個組(本科組和研究生組)的被試對有語義關(guān)系目標(biāo)詞的反應(yīng)識別時間均少于對無語義關(guān)系目標(biāo)詞的反應(yīng)識別時間。不

13、過,三個被試組內(nèi)每兩個不同的反應(yīng)時間之間都不具有顯著性差異。這表明,無論學(xué)習(xí)者處于哪一個英語學(xué)習(xí)階段,從他們對英語心理動詞提取的表現(xiàn)來看,其結(jié)果都沒有顯示出顯著的語內(nèi)語義相關(guān)特征,這進一步說明,學(xué)習(xí)者大腦中并不是按照語內(nèi)語義相關(guān)原則對英語心理動詞進行組織和貯存的。
  結(jié)論四表明,當(dāng)我們把不同水平的二語學(xué)習(xí)者作為一個整體來考察他們在英語心理動詞語際語義啟動效應(yīng)檢驗中的表現(xiàn)時,T檢驗和方差分析的結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者對語義對應(yīng)目標(biāo)詞的反應(yīng)

14、時間普遍要少于對語義不對應(yīng)目標(biāo)詞的反應(yīng)時間,且兩個不同的反應(yīng)時間之間存在顯著性差異。對不同英語水平的學(xué)習(xí)者來講,無論是高中生、本科生或研究生,他們對語義對應(yīng)目標(biāo)詞的反應(yīng)時間均少于對語義不對應(yīng)目標(biāo)詞的反應(yīng)時間,且各個被試組內(nèi)兩個不同的反應(yīng)時間之間均存在顯著性差別。這表明,無論學(xué)習(xí)者處于哪一個英語學(xué)習(xí)階段,從他們對英語心理動詞的提取表現(xiàn)來看,其結(jié)果都表現(xiàn)出了顯著的語際語義對應(yīng)特征,這進一步說明,學(xué)習(xí)者大腦中是明確按照語際語義對應(yīng)原則對英語心

15、理動詞進行組織和貯存的。
  此外,當(dāng)對學(xué)習(xí)者在語內(nèi)語義啟動效應(yīng)和語際語義啟動效應(yīng)檢驗中的表現(xiàn)進行比對時,我們發(fā)現(xiàn)被試對同一語言語內(nèi)語言形式的反應(yīng)識別速度明顯快于對不同語言間語際語言形式的反應(yīng)識別速度。這說明,跨語言的語際語義整合與同一語言語內(nèi)語義整合存在著顯著性差異,即語義表征并非是超語言的,而是存在著兩個不同的語義表征系統(tǒng)。
  總之,本課題從心理語言學(xué)視角運用實證研究的方法對中國以英語作為外語的學(xué)習(xí)者大腦中英語心理動詞

16、語義組織特征和語義表征特點進行了研究,拓展和豐富了英語心理動詞的相關(guān)研究領(lǐng)域和研究成果。同時,本研究對我國外語教學(xué)也具有一定的啟示作用。無論是對學(xué)習(xí)者大腦中語義組織特征的研究還是對語義表征特點的研究,結(jié)果均表明高中階段到本科階段是學(xué)習(xí)者英語心理動詞語義組織及語義表征變化最為關(guān)鍵的學(xué)習(xí)階段。到了本科階段,由于“高限”效應(yīng)(ceilingeffect)的出現(xiàn),學(xué)習(xí)者語義組織的發(fā)展和詞匯語義知識的重組都出現(xiàn)了比較穩(wěn)定的態(tài)勢。到研究生階段后,盡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論