2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語言是人類文明和歷史發(fā)展的產(chǎn)物,它直接反映著人與人之間的關系,活動和社會的發(fā)展狀況。各個語言團體在政治、經(jīng)濟、文化等方面的聯(lián)系使得語言頻繁接觸。語碼轉(zhuǎn)換是眾多不同語言團體接觸過程中的自然而然產(chǎn)生的,在雙語或多語團體人們的日常交際中可以經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這種語言現(xiàn)象。隨著我國近些年的發(fā)展和日益增長的中西方文化接觸,漢英語碼轉(zhuǎn)換不但經(jīng)常出現(xiàn)在人們的日常對話中,而且在文學作品,報紙和雜志等書面文體中也經(jīng)常出現(xiàn)。
  對于語碼轉(zhuǎn)換的研究,西方的學者

2、們主要集中于對對話中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的研究,他們主要在心理語言學,社會語言學,語用學及會話分析等方面進行研究。但是,很少有語言學家對書面語篇中出現(xiàn)的語碼轉(zhuǎn)換進行研究。
  現(xiàn)如今,對于單獨研究以服飾、美容、家居等時尚雜志中的漢英語碼轉(zhuǎn)換的研究還處于初級階段。因此,本文選擇以此類文本為研究材料來研究語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。旨在對時尚雜志中出現(xiàn)的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,從層次,特點和順應等方面進行較為細致的分析。本文以順應論為理論支撐,旨在加深對理論的理解,

3、并且拓寬期在日常生活中的應用。
  文本的主要研究語料來源于國內(nèi)非常具有影響力的時尚雜志:世界服裝之苑,昕薇和米娜。通過對這些雜志中語碼轉(zhuǎn)換定性的研究,可以發(fā)現(xiàn),語言轉(zhuǎn)換是時尚雜志中非常常用的策略。雜志的編輯們采取語碼轉(zhuǎn)換的目的是為了順應,進而實現(xiàn)一定具體的宣傳效應。這種順應性主要體現(xiàn)在以下三個方面:(1)對語言現(xiàn)實的順應,以此來彌補漢英兩種語言在語義上的差異;(2)對心理的順應,用語碼轉(zhuǎn)換來適應讀者的心理。(3)對社會規(guī)約的順應

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論