版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在市場經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展、大眾文化興起、電影藝術(shù)日臻成熟的當(dāng)代,流行文學(xué)作品不僅吸引了大批讀者的追隨,還斬獲了電影的“芳心”,成為了電影改編競相奪取的“新寵兒”。無論如何,當(dāng)代流行文學(xué)作品改編電影已經(jīng)成為不容忽視的熱門現(xiàn)象。從當(dāng)代流行文學(xué)作品到改編電影是一個(gè)動態(tài)的轉(zhuǎn)換過程,也是一個(gè)接受過程,既包含了讀者對流行文學(xué)的接受,電影制作者對原著的接受、也包含了觀眾對改編電影的接受、改編活動刺激下原著作品的再接受等等。因此,本文試圖立足于接受者的角度,
2、研究當(dāng)代流行文學(xué)作品改編電影的接受活動。共分為緒論、正文(第一章、第二章、第三章),結(jié)語、參考文獻(xiàn)幾部分。
緒論部分首先介紹了當(dāng)代流行文學(xué)改編電影的背景、該課題的選題緣由;從接受美學(xué)及讀者反應(yīng)批評理論研究現(xiàn)狀、流行文學(xué)作品研究現(xiàn)狀、文學(xué)改編電影研究現(xiàn)狀、接受美學(xué)視角下的電影(或電影市場)、文學(xué)作品研究現(xiàn)狀等幾方面對已有研究進(jìn)行綜述;最后對本文的創(chuàng)新點(diǎn)和主要研究問題進(jìn)行了簡單說明。
正文部分第一章:作為改編對象的流行文
3、學(xué)。第一節(jié)通過與“通俗文學(xué)”、“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”、“熱門 IP”等的比較分析對我們所談?wù)摰碾娪案木幍膶檭骸爱?dāng)代流行文學(xué)作品”嘗試界定。本文所談?wù)摰漠?dāng)代流行文學(xué)是擁有廣泛而深厚的受眾基礎(chǔ),具有通俗性、傳奇性和娛樂性、流行性的以流行小說為主要體裁的文學(xué)形式;在傳播形式上,以網(wǎng)絡(luò)作為重要載體;在法律和文化產(chǎn)業(yè)意義上屬于文學(xué)文本類可進(jìn)行二次轉(zhuǎn)化創(chuàng)造的熱門知識產(chǎn)權(quán)(即文學(xué) IP)。第二節(jié)分析了電影改編青睞流行文學(xué)作品的原因:1、機(jī)制轉(zhuǎn)換生成的強(qiáng)操作
4、性(當(dāng)代流行小說不僅為電影提供了更多劇本素材,其選取的題材與傳達(dá)的情感也更能迎合讀者與電影觀眾的心理期待;當(dāng)代流行小說強(qiáng)烈的鏡頭畫面感與戲劇化的故事情節(jié));2、商業(yè)價(jià)值驅(qū)動市場選擇:能夠快速過濾甄別目標(biāo)讀者群的流行文學(xué)具有迅速聚攏核心用戶、廣泛輻射周邊群體的優(yōu)點(diǎn)。
第二章:電影改編當(dāng)代文學(xué)作品——接受者的多聲部大合唱。第一節(jié)從流行小說讀者到改編電影觀眾——接受者的“常”與“變”,論述了作為流行文學(xué)急先鋒的當(dāng)代流行小說讀者到改編
5、電影觀眾接受者身份、接受方式等的常態(tài)與變換?!白x者與“觀眾”的共同身份是大眾敘事藝術(shù)的“接受者”;對于小說和電影的創(chuàng)作者來說,盡管在接受活動中有不同程度的妥協(xié),對受眾的共同期待是獲得“知音”的認(rèn)同。另一方面在從流行文學(xué)作品讀者到改編電影觀眾,接受者的期待視野發(fā)生了轉(zhuǎn)變和重構(gòu),其審美對象主體、接受方法和接受評價(jià)發(fā)生了變化。第二節(jié),分析了各特殊闡釋群體(隱含讀者與目標(biāo)觀眾群、編劇導(dǎo)演等制作方、影評人、主流價(jià)值觀的代言人——廣電總局等)的接受
6、活動。
第三章:基于當(dāng)代流行文學(xué)作品改編電影接受效果的理性思考。第一節(jié)分析了改編熱潮繁榮背后的危機(jī)——作品質(zhì)量良莠不齊、原著開發(fā)浮于表面造成資源浪費(fèi)、編劇受制于浮躁的市場氛圍而原創(chuàng)力不足、受眾媚俗“審丑”缺乏理性等。第二節(jié)嘗試對這一問題提出應(yīng)對策略——借鑒好萊塢模式,整合產(chǎn)業(yè)鏈;提升流行文學(xué)創(chuàng)作、電影原創(chuàng)及改編能力,呼喚誠意制作;“冷”看流行 IP“熱”,批評家要擔(dān)負(fù)起專業(yè)責(zé)任,審查部門也應(yīng)出臺相關(guān)分級政策,促進(jìn)流行文學(xué)和電影
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 當(dāng)代流行文學(xué)作品與改編電影之接受關(guān)系研究
- 當(dāng)代我國電影改編文學(xué)作品的研究
- 選擇與接受新時(shí)期以來電影對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的改編
- 中國當(dāng)代電影改編文學(xué)作品的影響因素
- 文學(xué)作品的電影改編研究——以簡奧斯丁文學(xué)作品為例_12979
- 選擇與接受-新時(shí)期以來電影對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的改編_12.pdf
- 論中國現(xiàn)代文學(xué)作品在當(dāng)代的電影改編.pdf
- 論文學(xué)作品《尤利西斯》的電影改編
- 論陳凱歌電影對文學(xué)作品的改編_18309.pdf
- 論保護(hù)作品完整權(quán)——以文學(xué)作品的電影改編為視角.pdf
- 論老舍文學(xué)作品的影視改編.pdf
- 由電影《白鹿原》的得失看文學(xué)作品的影視改編
- 文學(xué)作品游戲改編權(quán)授權(quán)協(xié)議
- 文學(xué)作品轉(zhuǎn)譯之我之見
- 文學(xué)文本的電影改編及其接受分析
- 海巖文學(xué)作品的影視劇改編研究.pdf
- 中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品解讀
- 解讀與創(chuàng)構(gòu)——高中語文“中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品”教學(xué)之研究.pdf
- 《洛麗塔》文學(xué)改編電影的審美之維.pdf
- 文學(xué)作品
評論
0/150
提交評論