2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、<p><b>  中文5300字</b></p><p><b>  外文原文</b></p><p>  Chinese state’s economic cooperation Related investment:</p><p>  An investigation of its direction a

2、nd some Implications for outward investment</p><p>  By: Sumon Bhaumik and Catherine Yap Co</p><p>  Sumon Kumar Bhaumik*</p><p>  Brunel University,</p><p>  William D

3、avidson Institute, University of Michigan, Ann Arbor, and</p><p>  IZA – Institute for the Study of Labour, Bonn</p><p>  Email: Sumon.Bhaumik@brunel.ac.uk</p><p>  Catherine Yap Co

4、**</p><p>  University of Nebraska at Omaha</p><p>  Email: cco@mail.unomaha.edu</p><p><b>  Abstract</b></p><p>  The Chinese state undertakes large scale

5、investments in a number of countries under the auspices of economic cooperation related investment (ECI). While there are suggestions that it is an extension of China’s soft power aimed at facilitating Chinese FDI in tho

6、se countries, often for access to natural resources, there is no systematic analysis of this in the literature. In this paper, we examine this investment of the Chinese state over time. Our results suggest that the patte

7、rn of investment is</p><p>  Running title: China’s economic cooperation related investments</p><p>  Keywords: China; Economic cooperation related investment; Foreign direct investment; Natural

8、 resources; Institutional quality</p><p>  Introduction</p><p>  2011, Risks in Global Market</p><p>  The risks in the global market have been changing rapidly. The theme of the wo

9、rld economy in 2010 is not so much “recovery” as “adjustment”. Shocked by the global financial crisis, economies began to question and reconstruct the game rules of the global business. This trend may continue and even d

10、eepen in 2011. Although the impact of the financial woes may clear away in this year, it is hard for the global economy to go steadily up. The side effects of the crisis are far from negligible and may </p><p&

11、gt;  This report provides a guide to cope with the risks and manipulate the markets. Zhou Mi, an expert from the Ministry of Commerce of China makes an overview on the risks of investing and doing business in the global

12、market and specifies those in major economies. He argues that the advanced economies will keep fighting for their frustrated financial systems in 2011 and their markets will revive unsteadily. Some developing economies m

13、ay be the gold mines in the global market in 2011, but risks stil</p><p>  Until recently, the behavior and strategies of multinational enterprises (MNEs) was viewed largely through the prism of the ownershi

14、p-location-internalization (OLI) paradigm (Dunning, 1988). An MNE was believed to be an entity that has ownership of some special capability (e.g., technology) that it can leverage by gaining access to a resource availab

15、le in another country or to an overseas market. However, rather than import the resource or export to the overseas market, the MNE might choose to i</p><p>  The recent surge of FDI from emerging markets,2 a

16、nd the consequent rise in interest about the emerging market MNEs (EMNEs), suggests that these entities do not conform to the traditional view of MNEs. Indeed, in most cases, these firms do not possess capabilities simil

17、ar to developed country MNEs and that, indeed, overseas expansion is often a means to acquire such capabilities. The high profile acquisitions of IBM personal computer business by Lenovo of China and the Jaguar-Land Rove

18、r brands by</p><p>  In this paper, we address this lacuna in the literature, by attempting to reconcile a state’s – in this case China’s – projection of soft power with factors that usually determine the ex

19、tent and direction of outward FDI from emerging markets. The choice of China as focus of our analysis is interesting on two counts. First, there is a conjecture that the Chinese state facilitates outward FDI of Chinese M

20、NEs, by providing crucial linkages with destination countries (Buckley et al., 2008). Further,</p><p>  the Chinese State and Outward Investment</p><p>  It is generally agreed that CMNEs enjoy

21、certain firm-specific advantages that they can leverage as they expand their operations overseas. They are able to access capital at a cost that is lower than their global rivals. In part, this is on account of access to

22、 cheap credit offered by the Chinese state-owned banks or, in the case of state-owned firms, by the state itself (Antkiewicz and Whalley, 2006; Lardy, 1998; Warner, Hong and Xu, 2004). Access to inexpensive capital can a

23、lso be the outcome o</p><p>  During the early years of the reform process, Chinese overseas investments were dominated by large state-owned companies, and key investment decisions, including location of ove

24、rseas operations, were dictated by political considerations (Hong and Sun, 2006). For example, the decision to invest in Hong Kong ?s infrastructure was aimed at enhancing Chinese influence in what was, at that time, Bri

25、tish territory on which China had a claim. By 1992, the ideological debate about the direction of China</p><p>  The determinants of the direction of Chinese outward FDI itself have been examined.Buckley et

26、al. (2007) have demonstrated that, in keeping with expectations, outward FDI from China is positively associated with the size of the host market, its cultural proximity to China, and its openness to FDI. Their results a

27、re also consistent with the popular perception about the natural resource-seeking nature of Chinese outward FDI (see Deng, 2003). However, contrary to expectations, FDI is also positivel</p><p>  As mentione

28、d earlier, in this paper, we examine an activity of the Chinese state that arguably captures that strategic dimension, namely, its overseas investments related to economic cooperation. In 2006, turnover from such economi

29、c cooperation activities was close to US$ 35.7 billion, twice the magnitude of China’s net outward FDI of US$ 17.6 billion. A large proportion of this investment is aimed at building infrastructure in the recipient count

30、ries, especially in developing countries. In late</p><p>  Data and Empirical Strategy</p><p>  The data on China’s economic cooperation related investment – the dependent variable in our regres

31、sion model – are obtained from various editions of China Statistical Yearbook. These are annual flows of such investment measured in (millions of) US dollars. Information provided in the Yearbooks suggests that much of t

32、he investment was used to finance projects such as construction of dams, roads and railways. The data for the explanatory variables in equation (2) are collected from a number of sou</p><p>  Since data for

33、developing countries – destination for a significant proportion of Chinese economic cooperation related investment – are not always available for all the years, we have sometimes had to substitute missing values with ava

34、ilable values of the corresponding variables going back one or two years. For example, if data for energy exports for 2000 are not available for a country, we have substituted it with the energy export data for 1999 or,

35、if data for 1999 are unavailable as well, wit</p><p>  The distributions of the natural log of ECI (LECI) for the three periods appear in Figure 1. indicative of an increase in Chinese economic cooperation i

36、nvestment across countries over time. Before reporting the full descriptive statistics for and the correlation among ECI and its repressors, we also highlight the relationship between ECI and some recipient country chara

37、cteristics that have been the source of many discussions in popular discourses about Chinese overseas investment. In Figure 2, w</p><p>  Textile and Garment Exports Rising Unsteadily</p><p>  T

38、extile and garment exports are directly related with the demand of the importers. As the EU and American markets dwindled in 2010, and the prices of raw materials and working labors in domestic market kept rising, China&

39、#39;s textile and garment exports revived at a fluctuating rate. That is, the speed waved while the export value of the whole industry rose up at 23.66 percent to USD 206.536 billion. The month-on-month growth slowed dow

40、n between May and October 2010 and even suffered declines in tw</p><p>  The prices of raw materials will increase continuously, which will weaken the Chinese textile products’ comparative advantages in the

41、global market. Besides, the deepening European debt crisis and the weakening US demand from stock replenishment will also influence China's textile and garment exports. The increasing trade barriers and the RMB appre

42、ciation will be additional negative factors.</p><p>  Conclusion</p><p>  The Chinese state undertakes large scale investments in a number of countries under the auspices of economic cooperation

43、 related investment. While there are suggestions that it is an extension of China’s soft power aimed at facilitating Chinese FDI in those countries, often for access to natural resources, there is no systematic analysis

44、of this in the literature. In this paper, we examine this investment of the Chinese state over time. Our working hypothesis is that China’s ECI is used to facil</p><p>  Our results suggest that the pattern

45、of investment is indeed explained well by factors that are used in the stylized literature to explain directional patterns of outward FDI. They also demonstrate that while there is some support for the popular wisdom tha

46、t China’s willingness to do business with a country is not strongly affected by its level of corruption, there is much weaker support, if any, for the hypotheses that China favors doing business with countries where poli

47、tical rights are limite</p><p>  Aside from the political economic implications for Chinese ECI and the country’s outward investment, in order to successfully internationalize using outward FDI, it may be im

48、portant (even imperative) for aspiring firms to maintain linkages with their respective governments. Since relationships are developed over time, older and well established firms are more likely to be able to leverage th

49、e state’s help than relatively new firms. Further, an alliance between the state and firms aspiring to int</p><p><b>  二、譯文</b></p><p>  中國(guó)與各國(guó)的經(jīng)濟(jì)合作和相關(guān)投資:</p><p>  中國(guó)對(duì)外直接

50、投資和對(duì)外投資的相關(guān)影響</p><p>  Sumon Kumar Bhaumik*</p><p>  布魯內(nèi)爾大學(xué),威廉·戴維森學(xué)院、密歇根大學(xué)安娜堡分校</p><p>  Catherine Yap Co**</p><p>  內(nèi)布拉斯加州奧馬哈大學(xué)</p><p><b>  摘要&l

51、t;/b></p><p>  中國(guó)政府在數(shù)個(gè)國(guó)家的支持下進(jìn)行大規(guī)模投資, 在外商贊助下進(jìn)行經(jīng)濟(jì)合作投資(ECI)。有調(diào)查表顯示它是中國(guó)的軟實(shí)力,而且還在不斷向外拓展,旨在促進(jìn)中國(guó)外商在那些國(guó)家直接投資, 通常用這種方式獲取投資國(guó)的自然資源,但是在文獻(xiàn)中沒(méi)有這種分析的介紹。在本文中, 隨著時(shí)間的流逝,我們研究中國(guó)國(guó)家投資。我們的研究結(jié)果表明,投資模式程式化的文獻(xiàn)很好地解釋對(duì)于對(duì)外直接投資的定向模式的因素。他

52、們還表明,中國(guó)經(jīng)濟(jì)合作相關(guān)的投資和受援國(guó)之間的(積極的)關(guān)系。最后,有一些大眾觀點(diǎn)也支持中國(guó)愿意與一個(gè)不影響其腐敗程度的國(guó)家做生意,有很少一部分的人支持, 如果有, 即中國(guó)主張是和政治權(quán)利有限的國(guó)家做生意。</p><p>  標(biāo)題:中國(guó)的經(jīng)濟(jì)合作有關(guān)的投資</p><p>  關(guān)鍵詞:中國(guó);經(jīng)濟(jì)合作相關(guān)的投資,外商直接投資; 制度質(zhì)量自然資源;</p><p>&

53、lt;b>  介紹</b></p><p>  2011年全球市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)</p><p>  在全球市場(chǎng)的風(fēng)險(xiǎn)變換十分的迅速。2010年世界經(jīng)濟(jì)在的主題與其說(shuō)是“復(fù)蘇”倒不如說(shuō)是“調(diào)整”。受全球金融危機(jī)的沖擊,全球經(jīng)濟(jì)的“游戲規(guī)則”開(kāi)始受到質(zhì)疑和需要重建。這種趨勢(shì)可能會(huì)繼續(xù),甚至在2011年深化。雖然在今年的財(cái)務(wù)困境的影響可能會(huì)清除,對(duì)于全球經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)步上升去還是很難的。危機(jī)

54、影響是巨大的,可能會(huì)導(dǎo)致更多一些地區(qū)的不確定性,如歐洲和非洲。</p><p>  本報(bào)告提供的指南,以應(yīng)付風(fēng)險(xiǎn)和操作市場(chǎng)。來(lái)自中國(guó)商務(wù)部的專(zhuān)家周密,對(duì)這些指定主要經(jīng)濟(jì)體在投資和全球市場(chǎng)業(yè)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)方面進(jìn)行了概述。他認(rèn)為,發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體在2011年將繼續(xù)為他們不健全的金融體系而努力,爭(zhēng)取他們的和他們的市場(chǎng)從不穩(wěn)定中將恢復(fù)過(guò)來(lái)。2011年一些發(fā)展中國(guó)家的經(jīng)濟(jì)可能在的全球市場(chǎng)中的眼中的新寵,但風(fēng)險(xiǎn)仍然存在,明顯或潛在的。出口

55、商和投資者將不得不回避或解決這些風(fēng)險(xiǎn),所以他們能夠從這些市場(chǎng)中受益。在2010年來(lái)自安永會(huì)計(jì)師事務(wù)所高級(jí)經(jīng)理也澄清,特別是修訂之后的海關(guān)政策。專(zhuān)家從中國(guó)的經(jīng)濟(jì)外交政策環(huán)境分析,這些都將幫助中國(guó)的投資者和出口商,以適應(yīng)變化的規(guī)則。</p><p>  直到最近,跨國(guó)公司企業(yè)(跨國(guó)公司)的行為和戰(zhàn)略在很大程度上被視為通過(guò)棱鏡作用(OLI)所處的位置表現(xiàn)出來(lái)的范例(鄧寧,1988)??鐕?guó)公司被認(rèn)為是一個(gè)實(shí)體,擁有一些特

56、殊的能力(例如,技術(shù)),它可以利用獲得的資源運(yùn)用在另一個(gè)國(guó)家或海外市場(chǎng)。而不是進(jìn)口的資源或出口到海外市場(chǎng),跨國(guó)公司可能選擇咨詢(xún)了解此資源或市場(chǎng),建立一個(gè)在海外操作的位置,海外市場(chǎng)的運(yùn)營(yíng)中,因?yàn)閺倪@種內(nèi)在的預(yù)期利潤(rùn)較高。有大量的例子像特許經(jīng)營(yíng)實(shí)際的市場(chǎng)準(zhǔn)入決定和替代品之間的選擇的決定,以及替代輸入模式,如新建項(xiàng)目,跨境并購(gòu)和合資企業(yè)(JV)都是可選因素(邁耶,雌激素,Bhaumik鵬,2009年,和參考文獻(xiàn))</p><

57、;p>  最近激增的外國(guó)直接投資來(lái)自于新興市場(chǎng),而結(jié)果會(huì)導(dǎo)致他們對(duì)新興市場(chǎng)跨國(guó)公司的興趣也會(huì)隨之上升,不過(guò)這些做法不符合跨國(guó)公司的傳統(tǒng)觀點(diǎn)。事實(shí)上,在大多數(shù)情況下,這些企業(yè)不具備類(lèi)似于發(fā)達(dá)國(guó)家的跨國(guó)公司的功能,所以,海外擴(kuò)張往往獲得這樣的能力的一種手段。高調(diào)收購(gòu)IBM的個(gè)人電腦業(yè)務(wù)的聯(lián)想中國(guó)和捷豹路虎等品牌的印度塔塔汽車(chē)公司是這種追求的功能的例子。與此同時(shí),這些新興市場(chǎng)的企業(yè)有一定的特點(diǎn),顯然他們是在在缺少機(jī)構(gòu)和市場(chǎng)的情況下,僥幸

58、獲得的成功。但那些可能不利于成功的海外擴(kuò)張。舉例來(lái)說(shuō),現(xiàn)在就能很好的理解,家族企業(yè)對(duì)新興市場(chǎng)的商業(yè)群體的形成是有著最大的影響,有合同執(zhí)行不嚴(yán)和缺失或不完善的資本市場(chǎng)弱點(diǎn)。(Bhaumik and Gregoriou, 2009). 但是,最近的研究表明,家族企業(yè)或者企業(yè)集團(tuán)的形式是阻礙海外投資的原因,如在一些管理很薄弱的公司和不愿承擔(dān)改變管理風(fēng)格的成本,在一個(gè)異己的環(huán)境,新興市場(chǎng)的公司就會(huì)得到很少的信息(參照 Bhaumik, Drif

59、field and Pal, 2010年,和參考文獻(xiàn)).</p><p>  在本文中,我們解決了這個(gè)文獻(xiàn)中試圖調(diào)和狀態(tài)的空白,在這種情況下,中國(guó)的軟實(shí)力的影響通常決定對(duì)外直接投資從新興市場(chǎng)的程度和方向。有趣的是選擇中國(guó)作為研究重點(diǎn)有兩個(gè)方面:首先,有一個(gè)推測(cè),中國(guó)是能夠促進(jìn)中國(guó)跨國(guó)公司對(duì)外直接投資目的地國(guó)家。(巴克利等人,2008)此外,一個(gè)很明顯的中國(guó)企業(yè)的海外投資大多數(shù)是在資源豐富的發(fā)展中國(guó)家,那里的資源

60、在法律上或事實(shí)上都是處在政府控制之下,而不是通過(guò)市場(chǎng)交易的。中國(guó)企業(yè)運(yùn)用軟實(shí)力代理其它國(guó)家的是經(jīng)濟(jì)合作與投資,我們發(fā)現(xiàn),這種投資的數(shù)量和方向可以很好地解釋了企業(yè)固定模式的海外直接投資中所使用的方式。因此,我們的結(jié)論是初步表明,中國(guó)政府作為一種工具來(lái)使用的經(jīng)濟(jì)合作,促進(jìn)中國(guó)跨國(guó)公司的海外直接投資(CMNEs)。</p><p><b>  中國(guó)政府和對(duì)外投資</b></p>&l

61、t;p>  人們普遍認(rèn)為,中國(guó)的跨國(guó)公司有他們自己的某些企業(yè)特有的優(yōu)勢(shì),他們可以利用這些優(yōu)勢(shì)在海外拓展業(yè)務(wù)。他們能夠用低于其全球競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的資本而得到這個(gè)合作機(jī)會(huì)。在某種程度上,這是由中國(guó)國(guó)有銀行能夠提供低的廉價(jià)信貸,或者是國(guó)有企業(yè)的情況下,由國(guó)家本身就提供這種服務(wù)(Antkiewicz華里,2006拉迪,1998年,華納,香港和徐,2004年)。獲得廉價(jià)資本,也可以是由中國(guó)企業(yè)集團(tuán)內(nèi)部資本市場(chǎng)的結(jié)果。(蔡,2002年)中國(guó)的跨國(guó)公

62、司也能利用與中國(guó)僑民在所投資的國(guó)家它們之間的關(guān)系而減少與這種投資有關(guān)的風(fēng)險(xiǎn);(Lecraw,1977年,詹1995年)。</p><p>  在最初幾年的改革進(jìn)程中,中國(guó)的海外投資是國(guó)有大型企業(yè)占主導(dǎo)地位和重要的投資決定,其中也包括海外合作國(guó)家的選擇,這都是出于政治上的考慮(香港和Sun,2006)。例如,在香港投資基礎(chǔ)設(shè)施的決定,旨在提高中國(guó)的影響力,這就是在那個(gè)時(shí)候,英國(guó)的領(lǐng)土上,中國(guó)所發(fā)表的聲明。到1992

63、年,中國(guó)經(jīng)歷了思想的斗爭(zhēng)已經(jīng)解決了改革前進(jìn)的方向,并鼓勵(lì)中國(guó)企業(yè)海外投資,并這種方式成為海外投資的長(zhǎng)期戰(zhàn)略狀態(tài)的一部分。海外投資的出現(xiàn)作為一種工具,能夠以獲得技術(shù)和自然資源。有這些投資的例子包括在印尼和阿爾及利亞油田,南非礦,巴西的鋼鐵行業(yè),在美國(guó)科技界。對(duì)外直接投資也旨在為中國(guó)公司進(jìn)入海外市場(chǎng)和國(guó)際品牌。例如,海爾投資在美國(guó)的生產(chǎn)設(shè)施,以繞過(guò)配額和反傾銷(xiāo)措施,而TCL獲得了湯姆遜和阿爾卡特品牌。1992-98期間目睹了“走出去”這一戰(zhàn)

64、略的謹(jǐn)慎實(shí)施,但自1999年以來(lái)中國(guó)跨國(guó)企業(yè)戰(zhàn)略一直是步步緊逼的過(guò)程。他們的跨國(guó)戰(zhàn)略方面涌現(xiàn)出越來(lái)越多的資料。(索旺,2005;張,2005年)</p><p>  中國(guó)對(duì)外直接投資方向的決定因素的本身已經(jīng)被Buckley等人研究過(guò)。(2007)并且以已經(jīng)證明,而且符合預(yù)期,中國(guó)對(duì)外直接投資正與所在市場(chǎng)的大小有關(guān),而且它們的文化正在向中國(guó)接近,然而對(duì)于外商直接的投資,他們的研究結(jié)果也符合中國(guó)對(duì)外直接投資的關(guān)于自然

65、資源尋求自然的熱門(mén)的看法。(見(jiàn)鄧小平,2003年)然而,與預(yù)期相反,外商直接投資也與一個(gè)國(guó)家的政治風(fēng)險(xiǎn)呈正相關(guān)。他們解釋這一反常現(xiàn)象暗指這種低成本只能是中國(guó)跨國(guó)企業(yè)在公共部門(mén),特別是這些公司的風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估能力顯得明顯缺乏的表現(xiàn)。 </p><p>  正如前面提到的,在本文中,我們探討中國(guó)的狀態(tài),可以說(shuō)是抓住戰(zhàn)略層面,即海外投資與經(jīng)濟(jì)合作的一項(xiàng)活動(dòng)。2006年,經(jīng)濟(jì)合作活動(dòng)的營(yíng)業(yè)額接近357億美元,中國(guó)的對(duì)外直接投資

66、凈額為176億美元,是其投資額兩倍的幅度,這項(xiàng)投資大一部分錢(qián)是用于是針對(duì)受援國(guó)的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),尤其是在發(fā)展中國(guó)家。例如,在2004年年底,中國(guó)承包商在羅安達(dá)建辦公樓和修理安哥拉的鐵路系統(tǒng),它主要是在該國(guó)的27年之久的內(nèi)戰(zhàn)(沃爾特,2006年)中被毀。在伊朗,這樣的投資已用于開(kāi)發(fā)運(yùn)輸相關(guān)的基礎(chǔ)設(shè)施和水壩(沃爾特,2005年)在與這兩個(gè)國(guó)家,開(kāi)始后不久的“經(jīng)濟(jì)合作”中,中國(guó)的石油和天然氣公司是中國(guó)的對(duì)外直接的前沿投資者,獲準(zhǔn)牌照經(jīng)營(yíng)大油田。

67、然而任何的經(jīng)濟(jì)合作之間都是有因果聯(lián)系的,若果沒(méi)有生深層次的合作,經(jīng)營(yíng)牌照的許可是不能夠被發(fā)放的。這是很容易看,有證據(jù)顯示中國(guó)的經(jīng)濟(jì)合作與中國(guó)公司在雙方隨后對(duì)外直接投資以及其他國(guó)家允許中國(guó)的開(kāi)采他們國(guó)家的資源之間是有相關(guān)性的。在剩下的文章中,我們更加細(xì)致的分析它們之間的關(guān)系。</p><p><b>  數(shù)據(jù)和實(shí)證的策略</b></p><p>  從各種版本的“中國(guó)統(tǒng)

68、計(jì)年鑒”得到關(guān)于對(duì)中國(guó)的經(jīng)濟(jì)合作相關(guān)的投資的數(shù)據(jù),這是我們的回歸模型中的因變量。這些都是這類(lèi)投資流量的數(shù)據(jù)折合成美元來(lái)算來(lái)測(cè)量都在(百萬(wàn))美元,年鑒提供的信息表明,大部分投資用于資助項(xiàng)目,如大壩,道路和鐵路建設(shè)。等式(2)中的解釋變量從若干來(lái)源的數(shù)據(jù)中收集。數(shù)據(jù)是按照2000年的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值和人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值國(guó)際美元計(jì)算,從2005年版本的世界銀行每年發(fā)布的“世界發(fā)展指標(biāo)”中獲得的數(shù)據(jù)。中國(guó)和受援國(guó)之間的雙邊貿(mào)易數(shù)據(jù)取自上述年鑒。<

69、;/p><p>  這些數(shù)據(jù)來(lái)自于發(fā)展中國(guó)家,目的是凸顯出中國(guó)經(jīng)濟(jì)合作和相關(guān)投資的顯著性。但不是所有年份的數(shù)據(jù)都是可用的,我們有時(shí)不得不找到與的相應(yīng)的一年或兩年的用可用變量值替換缺失值。例如,如果2000年這個(gè)國(guó)家的能源出口的數(shù)據(jù)是無(wú)效的,我們已經(jīng)取代能源出口與1999年的數(shù)據(jù),如果1999年的數(shù)據(jù)不可用,用1998年的數(shù)據(jù)。當(dāng)統(tǒng)計(jì)與發(fā)展中國(guó)家的數(shù)據(jù),利用可用變量值替換缺失值在文獻(xiàn)中并不少見(jiàn)。(見(jiàn)Meyer等人,20

70、09年),由于丟失的數(shù)據(jù)替換的方法能夠使幫助我們誤差減小到最小。主要?dú)w因于主要是燃料和礦產(chǎn)出口,會(huì)有不超過(guò)6%的這些數(shù)據(jù)估算在1998-2000年和2001-2003年期間。然而,在2003的這些數(shù)據(jù)的可用性較低,因此2004-2006年是要用高于17%的燃料和14%的礦物質(zhì)。更重要的是,2003年數(shù)據(jù)與2001年和2002年的數(shù)據(jù)對(duì)比表明,2003年所有國(guó)家90%的價(jià)值誤差在3%以?xún)?nèi)。因此我們得出結(jié)論這些數(shù)據(jù)不會(huì)影響到我們估計(jì)它的真實(shí)

71、性。</p><p>  三個(gè)時(shí)期的經(jīng)濟(jì)合作與相關(guān)投資的自然對(duì)數(shù)的分布顯示在圖1上,表明隨著時(shí)間的推移都會(huì)增加與中國(guó)的經(jīng)濟(jì)合作投資,之前的報(bào)告全面描述和統(tǒng)計(jì)了經(jīng)濟(jì)合作與相關(guān)投資同回歸之間的相關(guān)性,我們還突出經(jīng)濟(jì)合作與相關(guān)投資和受援國(guó)特點(diǎn)之間的關(guān)系。這一直是目前比較流行的討論關(guān)于中國(guó)海外投資問(wèn)題。在圖2中,我們報(bào)告的經(jīng)濟(jì)合作與相關(guān)投資和受援國(guó)的豐富的自然資源的之間的關(guān)系。通過(guò)他們的出口能夠獲得投資的能源股(燃料)和

72、非能源礦產(chǎn)(礦物)。在圖3中,我們報(bào)告經(jīng)濟(jì)合作與相關(guān)投資和在的受援國(guó),特別是發(fā)展中國(guó)家提供中的體制質(zhì)量的和的政治的自由之間的關(guān)系。圖2表明, 如果只考慮含有豐富的天然資源,能源和非能源礦物國(guó)家,那么出口也就占他們的30%以上,一個(gè)溫和的積極的關(guān)系可以觀察到經(jīng)濟(jì)合作與相關(guān)投資與受援國(guó)的自然資源之間的豐富程度。總體而言,如果忽略離群在右上和左下象限的散點(diǎn)圖,幾乎沒(méi)有任何跡象表明經(jīng)濟(jì)合作與相關(guān)投資和接受?chē)?guó)之間這些特點(diǎn)。同樣,圖3是不能表明這些

73、受援國(guó)經(jīng)濟(jì)合作與相關(guān)投資和腐敗和政治權(quán)利之間的任何明確的關(guān)系模式。</p><p>  紡織品和服裝出口上升搖搖晃晃</p><p>  紡織品和服裝出口直接相關(guān)的進(jìn)口商的需求。由于在2010年歐盟和美國(guó)市場(chǎng)的萎縮,在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)原材料和勞動(dòng)力價(jià)格不斷上升,中國(guó)的紡織品和服裝出口在波動(dòng)之中復(fù)蘇。也就是說(shuō),整個(gè)行業(yè)的波動(dòng)幅度出口貨值從23.66%上到206.536億美元。月月增長(zhǎng)放緩,2010年

74、五月和十月之間,甚至在兩個(gè)月內(nèi)遭受了下跌,然后較上個(gè)月相比又反彈了百分之七,是去年同期的57%。在這一年的最后一個(gè)月它再次下降了約20%。根據(jù)這些不確定性和波動(dòng)的趨勢(shì),這將是很難預(yù)測(cè)。</p><p>  原材料的價(jià)格將不斷增加,這將削弱中國(guó)紡織產(chǎn)品在全球市場(chǎng)上的比較優(yōu)勢(shì)。此外,歐洲的債務(wù)危機(jī)的深化和美國(guó)補(bǔ)充庫(kù)存的需求的疲弱也將影響中國(guó)的紡織品和服裝出口。日益增加的貿(mào)易壁壘和人民幣升值將是額外的負(fù)面因素。<

75、/p><p><b>  結(jié)論</b></p><p>  中國(guó)政府在經(jīng)濟(jì)合作相關(guān)主持下,在一些國(guó)家進(jìn)行大規(guī)模投資。有一些指出這是中國(guó)在擴(kuò)展它的軟實(shí)力,旨在促進(jìn)中國(guó)在這些國(guó)家的外國(guó)直接投資,通常是為獲取自然資源,這在文獻(xiàn)中也沒(méi)有系統(tǒng)的分析。在本文中,隨著時(shí)間的推移我們查看了中國(guó)政府的海外投資情況,我們假設(shè)是,中國(guó)經(jīng)濟(jì)合作與相關(guān)投資是用來(lái)方便在自然資源豐富的國(guó)家進(jìn)行對(duì)外直接

76、投資。因此我們使用實(shí)證練習(xí)來(lái)檢驗(yàn)這個(gè)重力模型,這是用于理論模式中用來(lái)檢驗(yàn)直接投資的流動(dòng)性。在我們經(jīng)驗(yàn)中,我們也掌握著企業(yè)質(zhì)量和中國(guó)經(jīng)濟(jì)合作與相關(guān)投資受援國(guó)的政治特性,這就能夠解釋了,目前比較盛行的關(guān)于中國(guó)政府(或企業(yè))經(jīng)常和政治權(quán)利和機(jī)構(gòu)質(zhì)量薄弱的國(guó)家做生意了。</p><p>  我們的研究結(jié)果表明,文獻(xiàn)中固定的投資模式對(duì)外直接投資的定向模式中所使用的因素確實(shí)是很好的解釋。他們還表明,雖然有一些盛行的說(shuō)法支持中

77、國(guó)愿意與那些不影響其腐敗程度的國(guó)家做生意,也有少一部分支持,如果有, 即中國(guó)主張是和政治權(quán)利有限的國(guó)家做生意。同樣的,而回歸分析的結(jié)果表明,中國(guó)的出口信用保險(xiǎn)?確實(shí)與受援國(guó)的自然資源的豐富程度呈正相關(guān),這種關(guān)系是沒(méi)有經(jīng)濟(jì)意義。此外,能源豐富的受援國(guó)在九十年代受到經(jīng)濟(jì)合作相關(guān)投資的影響更多,在過(guò)去的十年里,他們已經(jīng)把重點(diǎn)轉(zhuǎn)向了非能源礦產(chǎn)。</p><p>  除了政治經(jīng)濟(jì)能夠影響中國(guó)經(jīng)濟(jì)合作投資和國(guó)家對(duì)外投資,為了

78、在國(guó)際化大環(huán)境中取得成功而運(yùn)用對(duì)外直接投資,它可能是重要的(甚至有必要),為有理想的企業(yè)與各自的政府保持聯(lián)系。隨著時(shí)間的推移雙邊關(guān)系也在不斷的發(fā)展,有悠久歷史的公司更可能需要會(huì)建立一個(gè)能夠利用國(guó)家?guī)椭男鹿?,此外,無(wú)論是想成功的公司都需要和國(guó)家形成一個(gè)聯(lián)盟,這可能需要他們有相同興趣。這樣,政府就會(huì)個(gè)企業(yè)提供更多的所處的行業(yè)如天然氣和石油,以及涉及國(guó)家戰(zhàn)略利益的產(chǎn)業(yè)經(jīng)營(yíng)。最后這個(gè)聯(lián)盟只有當(dāng)政府自身有足夠的軟實(shí)力和硬實(shí)力并能夠促進(jìn)國(guó)內(nèi)企業(yè)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論