版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、發(fā)實(shí)盤offerfirm詢盤(詢價(jià))inquiry;enquiry指示性價(jià)格priceindication速?gòu)?fù)replyimmediately參考價(jià)referenceprice習(xí)慣做法usualpractice交易磋商businessnegotiation不受約束withoutengagement業(yè)務(wù)洽談businessdiscussion限復(fù)subjecttoreply限復(fù)到subjecttoreplyreachinghere有效期限
2、timeofvalidity有效至:validtill購(gòu)貨合同purchasecontract銷售合同salescontract購(gòu)貨確認(rèn)書purchaseconfirmation銷售確認(rèn)書salesconfirmation一般交易條件generaltermsconditions以未售出為準(zhǔn)subjecttoprisale需經(jīng)賣方確認(rèn)subjecttoseller‘sconfirmation需經(jīng)我方最后確認(rèn)subjecttoourfina
3、lconfirmationINT(拍賣auction)寄售consignment招標(biāo)invitationoftender投標(biāo)submissionoftender一般代理人agent總代理人generalagent代理協(xié)議agencyagreement累計(jì)傭金accumulativecommission補(bǔ)償貿(mào)易compensationtrade(或抵償貿(mào)易)compensatingcompensatytrade(又叫:往返貿(mào)易)count
4、ertrade來料加工processingongivingmaterials來料裝配assemblingonprovidedparts獨(dú)家經(jīng)營(yíng)專營(yíng)權(quán)exclusiveright獨(dú)家經(jīng)營(yíng)包銷代理協(xié)議exclusivityagreement獨(dú)家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;exclusiveagent品質(zhì)quality原樣iginalsample規(guī)格specifications復(fù)樣duplic
5、atesample說明deion對(duì)等樣品countersample標(biāo)準(zhǔn)stardtype固定匯率fixedrate金本位制度goldstard黃金輸送點(diǎn)goldpoints鑄幣平價(jià)mintpar紙幣制度papermoneysystem國(guó)際貨幣基金internationalmoaryfund黃金外匯儲(chǔ)備goldfeignexchangereserve匯率波動(dòng)的官定上下限officialupperlowerlimitsoffluctuati
6、on場(chǎng)站操作費(fèi)Terminalhlingge聯(lián)運(yùn)費(fèi)率Throughrate層數(shù)限制Tierlimit(limitation)時(shí)效喪失Timebar期租Timeter裝卸時(shí)間表Timesheet特許非會(huì)員公司Toleratedoutsider撐貨Tomming(down)每厘米吃水噸數(shù)Tonespercentimeter(TPI)每天裝卸噸數(shù)Tonesperday(TPD)每英寸吃水噸數(shù)Tonesperinch(TPI)堆頂貨Topsto
7、wcargo總載重量Totaldeadweight(TDW)(貨物)查詢單Tracer牽引車Tract航行范圍Tradinglimits拖車Trailer設(shè)備租用費(fèi)Transfer(equipmenthover)ge轉(zhuǎn)船Transship(transship)轉(zhuǎn)船Transhipment(transshipment,transshipment)過境貨物Transitcargo軌道式起重機(jī)Transptercrane貨盤Tray平艙Tri
8、m調(diào)整船舶吃水Trimaship拖輪Tug船舶周轉(zhuǎn)時(shí)間Turnround(around,turnaround)time等泊時(shí)間Turntime二層甲板Tweendeck雙艙口船Twinhatchvessel兩邊開槽托盤Twowaypallet超大型油輪Ultralargecrudecarrier(ULCC)不適箱貨Uncontainerable(uncontainerisable)cargo貨艙運(yùn)輸U(kuò)nderdeckshipment成組
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外貿(mào)英語(yǔ)
- 外貿(mào)英語(yǔ)、
- 外貿(mào)英語(yǔ)(簡(jiǎn)化)
- 外貿(mào)英語(yǔ) 保險(xiǎn)
- 外貿(mào)英語(yǔ)9
- 外貿(mào)英語(yǔ)21825
- 服裝外貿(mào)英語(yǔ)
- 燈飾外貿(mào)英語(yǔ)
- 外貿(mào)英語(yǔ)900句
- 外貿(mào)英語(yǔ)大全[1]
- 外貿(mào)英語(yǔ)函電范文
- 外貿(mào)英語(yǔ)保險(xiǎn).insurance
- 外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)
- 外貿(mào)英語(yǔ)常用句型
- 外貿(mào)英語(yǔ)品質(zhì)quality
- 標(biāo)準(zhǔn)服裝外貿(mào)英語(yǔ)
- 外貿(mào)英語(yǔ)函電課件
- 外貿(mào)英語(yǔ)常用縮寫
- 外貿(mào)英語(yǔ)函電習(xí)題
- 外貿(mào)英語(yǔ)100句
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論