2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、一、上海外國語翻譯碩士考試科目(含推免生,推免(含推免生,推免錄取一般不超過總錄取一般不超過總人數的人數的70%)0551翻譯碩士(全日制學習)055101英語筆譯1.公共服務筆譯擬招54人2.商務筆譯3.技術筆譯4.法律翻譯5.本地化及項目管理6.人工智能輔助筆譯055102英語口譯1.會議口譯擬招35人2.公商務口譯3.會議管理4.人工智能輔助口譯055104俄語口譯俄漢英口譯擬招5人055106日語口譯1.日漢口譯擬招7人2.日漢

2、英口譯擬招3人055108法語口譯法漢口譯擬招5人055110德語口譯德漢英口譯擬招5人055112朝鮮語口譯朝漢英口譯擬招5人055114西班牙語口譯西漢英口譯擬招5人055116阿拉伯語口譯阿漢英口譯擬招5人俄語口譯、日語口譯(僅日漢英口譯方向)、德語口譯、朝鮮語口譯、西班牙語口譯、阿俄語口譯、日語口譯(僅日漢英口譯方向)、德語口譯、朝鮮語口譯、西班牙語口譯、阿拉伯語拉伯語口譯專業(yè),在復試時均會測試英語能力。口譯專業(yè),在復試時均會測

3、試英語能力。二、上海外國語翻譯碩士復試分數線二、上海外國語翻譯碩士復試分數線上外初試成績按技術分排名。技術分=專業(yè)一專業(yè)二總分10%(滿分450分)。換言之,政治英語過國家線即可,專業(yè)成績排名基本就是你初試的排名。的積累、練習,英語翻譯基礎總分150分,屬于重點復習的科目,在做題的過程中,可以參考二筆的文章,大家在練習時,要能夠在一次次的練習中找到自己的短處,例如句子結構、語法、詞匯的使用等等,都是需要注意的,翻譯后對照給出的譯文來進行

4、比較,爭取每一次都能夠有所進步。漢語百科:推薦參考書:《中國文化要略》程裕禎20130601外語教學與研究出版社《中國文學與中國文化知識應試指南》林青松20050801東南大學出版社《中國文化讀本》(中文本)葉朗朱良志20080401外語教學與研究出版社參考書解析上外百科著重在中國文學歷史上,題型包括選擇、成語解釋、應用文寫作、命題作文寫作(2017年題型變化為問答和寫作)。百科主要考中國古代文化、文學知識、近現代文化文學知識。應用文主

5、要考查表述格式。命題作文以議論文為主,平時應注意積累觀點和素材。議論文在聯系起來可能部分同學找不到復習的方向,大家平時可以多了解一些社會時事,多思考,從不同角度來看問題,找到問題分析的角度,在寫文章的時候就會很快找到思路。關于成語解釋,就需要大家背誦大量的成語知識了,可以參考一些成語故事類的書籍,這樣便于大家理解記憶。五、初復試題型初試題型:翻譯碩士英語(100分)一篇閱讀回答問題60分一篇作文40分英語翻譯基礎(150分)一篇英譯漢7

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論