已閱讀1頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著經濟全球化的發(fā)展,中國與其他國家的商業(yè)聯(lián)系也更加密切。中韓之間的商業(yè)聯(lián)系比以往更加頻繁,然而仍然存在諸多不確定因素。國家風險評估旨在為國際投資決策提供科學的依據,其翻譯工作顯得尤為重要。國家風險評估報告的翻譯要求用詞簡潔、內容精準、邏輯清晰;譯者不僅要有深厚的翻譯功底,而且要對當地的風土人情等有廣泛了解。本報告以文本類型理論為指導,以韓國為例,探討國家風險評估英文報告的漢譯。
文章分為四部分:第一章為任務描述,主要對文本來
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 機械軸承英漢翻譯實踐報告.pdf
- 招標文件英漢翻譯實踐報告.pdf
- 項目管理英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《旅游視野》英漢翻譯實踐報告.pdf
- 環(huán)境新聞英漢翻譯實踐報告.pdf
- 融資類文本英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《照明裝置》的英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《品牌設計》英漢翻譯實踐報告.pdf
- 礦業(yè)工程文本英漢翻譯實踐報告.pdf
- Vogue雜志專欄英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《旁觀鳥》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《兒童文學》英漢翻譯實踐報告.pdf
- 移動安全資訊英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《星星女孩》英漢翻譯實踐報告_13394.pdf
- 水晶王國(19章)英漢翻譯實踐報告
- 《米來福公司》英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《歐洲人》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《現金的詛咒》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《黃金史綱》“譯者序”英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《供應商手冊》英漢翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論