版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、“中介語”一詞是由英國著名語言學(xué)家Larry Selinker于1972年在他的同名論文中首次提出。Selinker指出中介語是介于二語學(xué)習(xí)者母語與目的語之間的一種非連續(xù)性的語言體系。它以母語為出發(fā)點(diǎn),逐漸向目的語靠近,是由二語習(xí)得者自己創(chuàng)造的動態(tài)語言系統(tǒng)。并且Selinker在他的中介語理論中最早提出了“語言石化”-這是中介語的主要特點(diǎn)。石化現(xiàn)象是指外語學(xué)習(xí)者的中介語中的一些語言項(xiàng)目、語法規(guī)則和系統(tǒng)性質(zhì)是趨于固定下來的狀態(tài),年齡的增長
2、和學(xué)習(xí)量的變化對改變這種固定狀態(tài)不起作用。中介語石化現(xiàn)象是第二語言習(xí)得中的一個(gè)普遍現(xiàn)象,也是第二語言習(xí)得區(qū)別于母語習(xí)得的一個(gè)重要特征。
寫作是學(xué)生語言綜合技能的體現(xiàn),是學(xué)生在綜合吸收所學(xué)語言知識的基礎(chǔ)是那個(gè)再創(chuàng)造的過程,是體現(xiàn)交際能力的一種重要形式。但是當(dāng)今大學(xué)生在英語寫作中總是有些錯誤屢犯屢錯,即便是英語詞匯、語法等基礎(chǔ)知識得到了大量的積累,英語寫作能力在達(dá)到一定水平后也似乎止步不前,這就是中介語石化現(xiàn)象在英語寫作最后那個(gè)的
3、體現(xiàn)。
本文首先對中介語和中介語石化現(xiàn)象的相關(guān)理論進(jìn)行了回顧,并對關(guān)于語言石化現(xiàn)象的研究文獻(xiàn)進(jìn)行梳理;對中國大學(xué)生英語寫作中的石化現(xiàn)象進(jìn)行了研究。通過實(shí)證研究對河北工程大學(xué)二年級學(xué)生英語寫作中的錯誤進(jìn)行了采樣,分析和歸納,從詞法、詞匯、句法、標(biāo)點(diǎn)以及修辭五個(gè)方面找出學(xué)生作文中中介語錯誤的分布規(guī)律和出現(xiàn)的頻率,使用統(tǒng)計(jì)軟件對數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,找出它們在錯誤總量和錯誤類型上的明顯差別分析中介語石化現(xiàn)象在大學(xué)生英語寫作中形成的原因。從統(tǒng)
4、計(jì)結(jié)果中可以得知,在五個(gè)層面錯誤中,詞匯層面的錯誤高居榜首,位列第一;句法層面占居第二,詞法屬于第三。這三類錯誤的數(shù)量是導(dǎo)致大學(xué)生英語寫作中的中介語石化的主要原因,在理論上印證了Selinker的導(dǎo)致石化的五個(gè)主要過程中的語言遷移和訓(xùn)練遷移,它們是石化的主要原因,所以學(xué)生在這些方面的錯誤就比其他層面的多。修辭層面錯誤數(shù)量最少,在所有的作文樣本中一共只有五個(gè)錯誤,但這并不意味著學(xué)生已經(jīng)完全掌握該知識點(diǎn),從而不會出錯。事實(shí)是學(xué)生對此一無所知
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作的中介語現(xiàn)象研究.pdf
- 大學(xué)生英語寫作的中介語石化現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語專業(yè)研究生英語寫作中的回避現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語專業(yè)研究生英語寫作中的語篇連貫研究.pdf
- 非英語專業(yè)研究生英語寫作中語篇錯誤探究.pdf
- 大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生的語言石化現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中的中式英語現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中的中式英語現(xiàn)象研究.pdf
- 英語寫作能力習(xí)得中的中介語石化現(xiàn)象研究.pdf
- 大學(xué)英語口語教學(xué)中的中介語石化現(xiàn)象研究.pdf
- 大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中語篇層面的語際影響.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中回避現(xiàn)象的調(diào)查研究.pdf
- 非英語專業(yè)大一學(xué)生英語語言石化現(xiàn)象研究.pdf
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者中介語石化研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作語篇錯誤分析.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生在英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英文寫作中的語篇遷移.pdf
- 試論非英語專業(yè)大學(xué)生英語詞匯習(xí)得中的石化現(xiàn)象
- 語義視角下的非英語專業(yè)學(xué)生中介語研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作過程中的母語思維現(xiàn)象研究.pdf
評論
0/150
提交評論