版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、詞塊(lexical bundles)是指以一定結(jié)構(gòu)高頻出現(xiàn)的且具有一定意義、長(zhǎng)短不一的詞語(yǔ)片段,有助于語(yǔ)言產(chǎn)出的準(zhǔn)確性、流利性、地道性。本研究旨在探討應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域中國(guó)學(xué)者和本族語(yǔ)學(xué)者詞塊使用的基本情況,重點(diǎn)分析其中的四詞詞塊。本文自建本族語(yǔ)學(xué)者寫(xiě)作語(yǔ)料庫(kù)與非本族語(yǔ)學(xué)者寫(xiě)作語(yǔ)料庫(kù),回答以下研究問(wèn)題:
(1)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中使用頻率最高的四詞詞塊分別是哪些?兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中詞塊是如何分布的?
(2)中國(guó)學(xué)者和本族語(yǔ)學(xué)者在四詞
2、詞塊使用上在結(jié)構(gòu)和功能分類(lèi)上有何異同?
本研究使用計(jì)算機(jī)軟件AntConc提取目標(biāo)詞塊,并對(duì)兩庫(kù)中的四詞詞塊從結(jié)構(gòu)和功能上進(jìn)行了分類(lèi)、比較,對(duì)中國(guó)學(xué)者及本族語(yǔ)學(xué)者四詞詞塊使用的異同進(jìn)行定量與定性的分析。
研究表明:
(1)與本族語(yǔ)者相比,中國(guó)學(xué)者在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中較少使用詞塊;
(2)兩庫(kù)中前20個(gè)最常用的四詞詞塊在種類(lèi)和頻率上有明顯的差異,兩庫(kù)同現(xiàn)的四詞詞塊有14個(gè),中國(guó)學(xué)者過(guò)多地使用其中的四詞詞塊;
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)者和本族語(yǔ)學(xué)者在學(xué)術(shù)論文中情態(tài)動(dòng)詞應(yīng)用的對(duì)比研究.pdf
- 本族語(yǔ)者及中國(guó)學(xué)者編寫(xiě)的二語(yǔ)寫(xiě)作教材的對(duì)比評(píng)估.pdf
- 中國(guó)學(xué)者學(xué)術(shù)論文中評(píng)價(jià)性It從句的語(yǔ)義特征研究.pdf
- 對(duì)英語(yǔ)本族者和中國(guó)學(xué)者在英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中主位結(jié)構(gòu)使用狀況的研究.pdf
- 中英學(xué)者學(xué)術(shù)論文中使用模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)者學(xué)術(shù)論文摘要中動(dòng)源名詞的搭配行為對(duì)比研究.pdf
- 中西學(xué)者學(xué)術(shù)論文中連接狀語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)者和英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)者生命類(lèi)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文言據(jù)性對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)者與本語(yǔ)學(xué)者英語(yǔ)科技論文摘要主位推進(jìn)與篇章銜接對(duì)比研究.pdf
- 中外學(xué)者英語(yǔ)機(jī)械工程權(quán)威學(xué)術(shù)論文中關(guān)聯(lián)標(biāo)記語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)者英語(yǔ)科技論文中的狀語(yǔ)連接語(yǔ)——基于可比語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)者英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)類(lèi)語(yǔ)篇中的學(xué)術(shù)身份研究.pdf
- 英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生學(xué)術(shù)論文模糊限制語(yǔ)的研究——基于MICUSP.pdf
- 基于體裁分析的中英學(xué)者工程類(lèi)學(xué)術(shù)論文引言語(yǔ)塊對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作中的詞塊研究——中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生的對(duì)比.pdf
- 本族語(yǔ)和非本族語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)教師話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 從審稿人意見(jiàn)看中國(guó)學(xué)者英語(yǔ)論文中出現(xiàn)的問(wèn)題
- 學(xué)術(shù)論文中指令語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 議論文中的“聲音”——中國(guó)學(xué)生與英語(yǔ)本族人作文對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)者英語(yǔ)科技論文引言部分篇章結(jié)構(gòu)的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論