2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩81頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、“互文性”通常用來指文本間所發(fā)生的關系。自20世紀60年代末期被首次提出,雖然確立時間不到五十年,但已成為語言學家們所關注的熱點。作為一種理論和批評實踐,互文性必定會受到批評話語學家的青睞,批評話語分析視角下的互文分析核心目的就是以揭示語言與權力、語言與意識形態(tài)的關系。
  本研究以Gramsci的主權理論以及Fairclough提出的三維話語分析框架作為理論指導,選取50篇中文食品類廣告語篇作為語料,對語料當中的互文性進行批評話

2、語分析。具體來說,本研究試圖回答下面三個問題:1、食品類廣告語篇中有哪些互文性表現(xiàn)形式?2、食品類廣告語篇中互文性形式具有怎樣的社會功能?3、食品類廣告語篇中互文性形式隱含怎樣的意識形態(tài)?
  研究結果表明,中文食品廣告語篇中的具體互文性形式主要有引用、典故和仿擬。其中引用包括權威性話語引用、文學經典引用、成語、習語引用;典故包括文學典故與歷史人物典故;仿擬包括成語、俗語、諺語仿擬;體裁互文性中主要有散文體裁、對話性體裁和詩歌體裁

3、,展現(xiàn)了產品極高的品質;文化互文性中中文食品廣告語通過使用表示溫暖與青春活力的話語去加強消費者對廣告的記憶進而引導消費者購買此產品;最后,媒體互文性通過音樂與歌舞吸引消費者的眼球。通過研究發(fā)現(xiàn)互文性在中文食品廣告語篇中體現(xiàn)了對中國傳統(tǒng)文化和歷史文化的傳承的意識形態(tài)。另外也總結出了互文性在中文食品廣告語篇中消費之上的社會功能。
  本研究將批評話語分析與食品類廣告語篇進行結合,分析廣告語篇中互文性的表現(xiàn)形式,社會功能和意識形態(tài),有助

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論